Tag Archives: Craft

Artist Feature: Stella van Lieshout

Stella van Lieshout

Sometimes writing is a way of making sense of the world as I experience it. But my writing is also meant as a ‘conversation’. Meaning is created partly through the eyes of the reader or the audience and my work doesn’t try to show the truth, but can contain many.

– Stella van Lieshout

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

SvL: My name is Stella van Lieshout. I grew up in a small town near the coast in the Netherlands, lived in London for a year in 2012/2013, spent 3 months living in Kathmandu and currently I’m preparing to go to Malta for two months as a writer-in-residence.

What does Reflection and Response mean to you?

 SvL: To me, reflection and response are extremely important during the writing process and even after the play is finished. I write alone and preferably night after night, but there are always several moments where I discuss the play or story with different people from different backgrounds to sharpen my thoughts and get valuable feedback to make it even better. The best ideas are often created with more than one mind.

Staging the play after writing is continuously reflecting and responding as new ideas and thoughts emerge from the minds of the director, actors and designers and through working with the material itself. And these connections are extremely valuable and can teach you a lot of new things.

Reflection also means hiking. I’ve walked a couple of long-distance paths and for me it is a way of processing experiences and reflecting upon them, while discussing with myself along the way.

 How does your work fit in with that definition?

 SvL: I write a lot about people who feel stuck and lost or are trying to find a sense of belonging. My characters usually have strong beliefs and dare to question. Through these characters I can reflect on life and respond to issues that are important to me from different points of view. Sometimes writing is a way of making sense of the world as I experience it.

But my writing is also meant as a ‘conversation’. Meaning is created partly through the eyes of the reader or the audience and my work doesn’t try to show the truth, but can contain many.

What else have you been working on recently? What are you looking to work on next?

SvL: The last play I wrote (and directed) was a play for a group of young actors (19-24) in Kathmandu, titled “+2, The School of Life”. In the play, a group of friends forms ‘The School of Life’. It’s a secret society where they learn everything they find important to life, but don’t learn in school. The play was written in English and then translated and performed in Nepali, an amazing experience.

Fragment from “+2, The School of Life”, 2014

SCENE 8. WHEN THE GIRL WANTS IN.

The Narrator walks up on stage and comes really close to the audience. In the back, THE BOY and THE GIRL dance, without touching each other.

NARRATOR:

In the last few months there were so many cups of tea
That even I lost track of time
She had been afraid to let him know
that she had been following him
He was afraid to tell her what he was doing
And so they spoke about all and more,
but never about the School of Life.
It was something that slept between their dreams
So they could never be close enough
Until today…

THE GIRL AND THE BOY have stopped dancing. She looks very serious.

THE GIRL:                   I want in
THE BOY:                   You can’t
THE GIRL:                   Do you want people to find out?
THE BOY:                   You wouldn’t
THE GIRL:                   Wouldn’t I?
THE BOY:                   You don’t even know what it is we are doing
THE GIRL:                   I know nobody is allowed to know.
That should be enough

THE BOY:                   You have nothing. No proof.
Besides, It’s not like we’re doing anything illegal
THE GIRL:                   You call it the School of Life
And you really believe nobody will be mad?
That they just allow you to think, dance and speak out loud?
And in the middle of the night…You must be joking!
THE BOY:                   Can’t you just leave it?
THE GIRL:                   I want in
THE BOY:                   No girls allowed
THE GIRL:                   Girls are also a part of life
THE BOY:                   You got me there
THE GIRL:                   You have no reason not to let me in
THE BOY:                   Can you dance?
THE GIRL:                   I think so
THE BOY:                   Where is Paris?
THE GIRL:                   In Europe. France. Too far away.
THE BOY:                   What do you dream of?
THE GIRL                    Doing the impossible
THE BOY:                   All right. Can’t say no to that.
Guess you’re in.
THE GIRL:                   Guess I am
THE BOY:                   See you tonight
Bring your dancing shoes
THE GIRL:                   I will.

Girl turns around, ready to walk away.

THE BOY:                   Wait! You need to go to…

The girl turns back again and looks at him

THE GIRL:                   I know where you’re hiding

Currently I’m working on a play about six people surviving death after ‘the others’ burned down their town. In June and July I’ll write a new play as a writer-in-residence for a theater – Teatru Salesjan – in Malta, where we’re looking beyond the borders of culture and writing. I’m very excited to see what comes out of that project.

Who or what inspires you?

Continue reading

Advertisements
Tagged , , , , , , , , , ,

Artist Feature: Ricky Gutierrez

Ricky Gutierrez is the first tattoo artist to hold it down for the LIFESTYLE! Representing Atwater, California, Ricky practices his craft at Restless Valley Ink in nearby Merced. He discusses his goals of positively impacting others who are making their way through life amidst questions pertaining to career and livelihood. A pivotal day when Ricky initially brought some of his work to a tattoo artist he admired changed his life and he has been dedicated to the craft ever since. Living a balanced life, Ricky discusses the inspiration that come from his wife and daughter and his dedication to making a name for himself in the field. Check out Ricky’s words and some dope original work below!

Ricky Gutierrez

Chase your passion relentlessly and live through your craft.

– Ricky Gutierrez

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

RG: What’s up LIFESTYLE!? I’m Ricky G. representing Atwater, Ca. I’m currently tattooing at Restless Valley Ink in Merced, CA.

Ricky Gutierrez

What does Reflection and Response mean to you?

RG: Reflection is the story your work tells for you. One day, I’m hoping that my work will touch the lives of individuals that don’t think they can make it or feel like they can’t catch a break. I was once in their shoes, bouncing from job to job, trying to find myself and choose a career to earn a decent living. I never thought my artwork was good enough to showcase, let alone be my career. The day I took my work to a local tattoo artist, whose work I deeply admired, was the day my life changed in one of the best ways possible. Through this journey, I’m still searching for a response and my expectations for my artistic career.

Ricky Gutierrez

How does your work fit in with that definition?

RG: Every day I strive to do my best and inspire others along the way. I believe it’s important to chase your passion relentlessly and live through your craft.

Ricky Gutierrez

What else have you been working on recently? What are you looking to work on next?

RG: Lately, I’ve been working on tattooing. I’m trying to make a respectable name for myself in the industry and build my reputation. I plan on expanding my artistic abilities by exploring different mediums and continuing my education and earning a degree in art.

Ricky Gutierrez

Who or what inspires you?

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , ,

Artist Feature: Óscar Sánchez Lozano

Óscar Sánchez Lozano es el dueño de La Eriza, un taller de encuadernación ubicado en Malasaña, Madrid, España. Decidió entrar en el mercado de la encuadernación en Madrid después de unos años fuera viviendo en Londres. Cuando volvió a la ciudad quería crear su propio espacio y abrió su taller La Eriza. Mezclando el oficio de encuadernar con exposiciones de varios tipos de arte gráfico en el espacio del lugar, La Eriza representa un simbiosis de galería y taller. Le damos la bienvenida a Óscar que nos cuenta la historia interesante e original detrás de su taller único, La Eriza.

Óscar Sánchez Lozano is the owner and operator of La Eriza, a bookbinding workshop located in Malasaña, Madrid, Spain. Óscar decided to enter the market of bookbinding after living abroad in London for several years. Upon returning to Madrid he opted to establish his own space and opened his workshop La Eriza. Mixing the trade of bookbinding with expositions of different arts on the walls of his space, La Eriza represents a symbiosis between gallery and workshop. We welcome Óscar as he provides the interesting and unique story behind La Eriza.

Óscar Sánchez Lozano

Nosotros lo hemos planteado en términos de consolidación y calidad, lo que hace que nuestra fórmula parezca más estanca sin realmente serlo, pues cada encargo, cada pedido en sí, es un paso hacia delante en creatividad, experiencia laboral y atención al cliente.

We decided to focus on consolidation and quality – a formula that can make it seem like the business is more at a standstill than it really is. [Part of this formula is that] we consider each bookbinding order a step forward in creativity, work experience, and customer service.

– Óscar Sánchez Lozano

Para empezar con algunos puntos básicas, de dónde vienes? Dónde estás?

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

OSL: Vivo en Madrid, y aunque nací en esta ciudad pasé unos años en londres (que fue) algo decisivo para el nacimiento de La Eriza.

OSL: I live in Madrid, and although I was born here I spent some years in London, which was a formative experience for the creation of La Eriza.

La Eriza

La Eriza

Que quieren decir “reflexión,” y “respuesta,” para ti y cómo se mete tu arte y la Encuadernación La Eriza en esta definición? 

What does Reflection and Response mean to you, and how do you locate those ideas in your artwork and your bookbinding workshop Encuadernación La Eriza?

OSL: La reflexión es el proceso por el que se generan respuestas a un planteamiento. El planteamiento en este caso, como muchas decisiones vitales, es la conjunción de varias circunstancias. Por un lado la creación del taller surgió como respuesta a mi decisión de venirme a vivir a Madrid por unas razones totalmente ajenas a mi situación laboral o creativa. Podría haber buscado trabajo en talleres que ya existían, pero mi visión de la profesión y mi planteamiento de vida no iban a casar con la estructura gremial de este oficio en esta ciudad. Así que decidí crear mi propio espacio.

La reflexión me dio la oportunidad de dar forma al proyecto. Ubicación en el mercado, concepto, imagen, estrategia…la respuesta fue lo que hoy es La Eriza: un conjunto de muchos matices interconectados.

OSL: Reflection is the process through which you create responses to your plans. The plan, in this case, like many important decisions, came from a combination of several circumstances. On one hand, my plan for creating a [bookbinding] workshop emerged as a response to my decision to move to Madrid (for reasons completely unrelated to my work situation or my creative state). I could have looked for work in the various workshops that already existed in Madrid, but my vision and life plan did not fit in with the structure of the trade association in the city. Because of this disconnect, I decided to create my own space.

Reflection gave me the opportunity to form the project: a presence in the market, a concept, an image, a strategy…the response became what La Eriza is today: a combination of a bunch of different interconnected parts.

La Eriza

La Eriza

Que más estás haciendo actualmente o tienes planeado para La Eriza? Que proyectos estás pensando trabajar próximamente? 

What else are you working on currently, and what plans do you have for La Eriza? What projects are you thinking about working on next? 

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Artist Feature: Alba Fernández

Alba Fernzández es una emprendedora Española qué trabaja con las manos para explorar varios mundos usando la tela como su guía. Tiene una energía y dedicación impresionante para gestionar su propia marca de artesanías tejidas y otros productos más. En nuestro diálogo, Alba explora varias facetas del funcionamiento de un trabajo artesanal mientras promueve los positivos de trabajar con las manos y inspirar la creatividad, comparte su propia perspectiva de la Reflexión y Respuesta y comenta en varios tópicos más. ¡Estámos emocionados por dar la palabra a esta mente creativa y trabajadora!

Alba Fernández is a Spanish entrepreneur who works with her hands to explore various worlds using fabric as her guide. She possesses an impressive energy and dedication in managing her own company that produces goods including knit accessories and more. In our conversation, Alba explores different aspects of running her handicraft business while promoting the benefits of working with one’s hands and striving to inspire creativity, shares her unique perspective on Reflection and Response, and speaks on various other topics. We’re excited to give the floor to this creative and hard working individual!

Alba Fernández

Reflexión es plantearte como haces las cosas, para qué, por qué y de que manera las haces. Creo que es positivo reflexionar continuamente y reformularte nuevos retos y maneras de actuar.

Reflection is deciding how to do things, to what end, why, and how you go about doing them. I believe it’s positive to continually reflect, set new goals, and act in new ways.

– Alba Fernández

Para empezar con algunos puntos básicas, de dónde vienes? Dónde estás?

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

AF: Soy de Madrid y actualmente vivo aquí, aun que por temporadas, llevo unos cuantos años pasando temporadas en diferentes lugares por motivos de trabajo.

AF: I’m from, and currently live in, Madrid, though I’ve also lived in a few other places for work reasons over the years.

Que quiere decir “reflexión,” y “respuesta,” para ti?

What does Reflection and Response mean to you?

AF: Reflexión es plantearte como haces las cosas, para qué, por qué y de que manera las haces. Creo que es positivo reflexionar continuamente y reformularte nuevos retos y maneras de actuar.

Respuesta: Se supone que la respuesta, es la consecuencia directa de la reflexión, pero en mi caso, muchas veces la respuesta sale sola, sin pensar, de manera impulsiva. Luego te toca reflexionar sobre la respuesta.

AF: Reflection is deciding how to do things, to what end, why, and how you go about doing them. I believe it’s positive to continually reflect, set new goals, and act in new ways.

Response should be the direct response that comes from Reflection, but for me many times Response happens on it’s own, impulsively, without thinking. Then, it’s time to Reflect about that Response.

Alba Fernández - Knit Cap

Cómo se mete tu arte en esta definición?

How does your work fit in with that definition?

AF: Bueno las cosas que yo hago artesanalmente, en parte tienen una reflexión previa de cara a nuevas formas, nuevos materiales, replantear cosas ya hechas que funcionan, se venden bien. Adaptarte a los gustos del momento, investigar nuevas técnicas…

Como respuesta, vería el producto ya acabado, las creaciones, el feed back de la gente cuando ve tu artesanía y te da su opinión. La manera de venderla. También te cambia mucho el concepto como compradora en tu vida diaria, cuando tu inviertes tu tiempo y esfuerzo en hacer artesanía, te vuelves más crítica con los productos de los demás, los valoras de un modo más positivo, ya que entiendes el trabajo que lleva hacerlos. Por el contrario, las cosas que no son elaboradas artesanalmente, pierden mucho valor para tí y dejas de pagar por ellas las cantidades que antes podrías pagar. 

AF: The artisan handicrafts I work on involve initial reflections on new forms [of objects], new materials and repeating previous ideas that were successful and that sold well. [Also, Reflection and Response includes] adapting to current tastes and trends and researching new techniques.   

I would say Response [is activated] when I receive  feedback and opinions from people about my finished products. [Response is also important] when looking at sales. Producing artisan goods can change one’s thinking when making purchases throughout daily life; you can become [more interested] in others’ pieces when [you yourself] are investing time and energy in creating crafts, [which leads to a greater] understanding the time and effort that goes into craftsmanship. On the other hand, pieces that are not made through complex craft processes are less valuable to you and you find yourself paying less for them than you might have before.

Alba Fernández - Knit Scarf

Que más estás haciendo actualmente? Que proyectos estás pensando trabajar próximamente?

What else have you been working on recently? What are you looking to work on next?

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Huevos by Megan Branch

Huevos

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!! -P & V

Tagged , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Untitled by Danny Kaufman

Untitled

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!! -P & V

Tagged , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

El Santuario de Chimayó by Megan Branch

El Santuario de Chimayó

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!! -P & V

Tagged , , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Untitled by Danny Kaufman

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!! -P & V

Tagged , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Homeland by Megan Branch

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!! -P & V

Tagged , , , , , , , , , ,
%d bloggers like this: